“Despite” - a reading of Plato by Adriana Cavarero, notably In Spite of Plato: A Feminist rewriting of Ancient Philosophy, Polity Press, 1995
(1990). I am perhaps not the first to notice, but interestingly the Italian
original title does not inform anything of the “rewriting” ascribed in the
English translation. The original reads Nonostante
Platone: Figure femminili nella filosofia antica, which, as I understand
it, simply promises to treat “feminine figures in antique philosophy” – those
eventually “despite” (nonostante)
Plato. The emphasis of the English transliteration on “rewriting” almost
suggests a project similar to and intolerable as the Stalinist rewriting of history. (Cf. Amy Knight,
‘Beria and the Cult of Stalin: Rewriting Transcaucasian Party History’, Soviet Studies, Vol. 43, No. 4, 1991, pp.
749-763.) As Derrida writes, Western philosophy is phallogocentric (Cf. Derrida, La dissemination). The Socratic dilemma
of philosophy’s written or spoken for example in the Pheadrus
274a-276b implies, in my
view, that “rewriting”, feminist or any other, is still a phallogocentric activity. "Rewriting" reassures
the writing it opposes since any writing is phallogocentric. I doubt however that the
nonostante of Cavarero entangles any “rewriting” but certainly a feminist reading of ancient philosophy.
torsdag 22 november 2012
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar